vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Set up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "establecer", y "form" es un sustantivo que se puede traducir como "la forma". Aprende más sobre la diferencia entre "set up" y "form" a continuación.
set up(
sehd
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. establecer
They set up their first pharmacy in Mexico City in 1903.Establecieron su primera farmacia en la Ciudad de México en 1903.
b. fundar
She set up the first dance school in the city.Ella fundó la primera escuela de danza de la ciudad.
c. constituir (un comité o una cooperativa)
The residents set up a condominium association.Los residentes del condominio constituyeron una asociación de propietarios.
d. crear
Before you can use the website, you have to set up an account.Antes de poder usar el sitio, tienes que crear una cuenta.
a. montar
They set up the tent in five minutes.Montaron la carpa en cinco minutos.
b. erigir
A monument was set up in honor of his victory.Se erigió un monumento en homenaje a su victoria.
c. levantar
He brought the statue from Italy and set it up in his garden.Trajo la estatua de Italia y la levantó en su jardín.
d. armar
They took the parts out of the box and got to work setting up the bookcase.Sacaron las piezas de la caja y se pusieron a trabajar para armar la estantería.
a. configurar
I was looking for tips on how to set up a wireless network at home.Buscaba consejos sobre cómo configurar una red inalámbrica en la casa.
a. organizar
He offered to set up a meeting with his boss.Se ofreció a organizar una reunión con su jefe.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
His father set him up in business.Su padre le puso un negocio.
When I inherit that money, I'll be set up for life.Cuando herede ese dinero, tendré el porvenir asegurado.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(incriminar)
a. tenderle una trampa a
They set me up for his murder.Me tendieron una trampa por su asesinato.
a. provocar
When the energy is released, it sets up a chain reaction.Cuando se desata la energía, esto provoca una reacción en cadena.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. establecerse
Miguel thought of setting up as a barber.Miguel pensaba establecerse como peluquero.
a. prepararse
We'll give you a few minutes to set up, then we can start the presentation.Te daremos unos cuantos minutos para prepararte, luego podemos empezar la presentación.
b. alistarse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
When we arrived, the band hadn't finished setting up.Cuando llegamos, la banda no había terminado de alistarse.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
form(
form
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The jug had a sinuous form.La jarra tenía una forma sinuosa.
a. el formulario
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Fill out the form and press submit.Rellena el formulario y pulsa enviar.
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Social media is an innovative form of socializing.Las redes sociales son una forma innovadora de socializar.
b. el tipo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You may be due some form of compensation.Quizá le corresponda algún tipo de compensación.
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It ought to be done in some form or other.Debería hacerse de la forma que fuera.
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The book took the form of a series of essays.El libro tomó la forma de una serie de ensayos.
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Form and content are inextricably connected in a poem.En un poema, la forma y el contenido están conectados de forma inextricable.
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The adverbial form of "warm" is "warmly."La forma adverbial de "warm" es "warmly".
a. la forma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm in such bad form.Estoy en muy baja forma.
9. (etiqueta)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. los modales
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Watch your table form tonight.Cuida tus modales en la mesa esta noche.
10. (educación)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el curso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My son has just finished the second form.Mi hijo acaba de terminar segundo curso.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. moldear (personalidad o arcilla)
The potter formed the clay with his hands.El alfarero moldeó la arcilla con sus manos.
a. formar
I want to form a family soon.Quiero formar pronto una familia.
b. fundar (compañía)
He formed several companies in different European countries.Fundó varias empresas en distintos países europeos.
c. construir (frase)
Now form a sentence in the present continuous.Ahora construye una frase en el presente continuo.
a. formar (opinión o idea)
This enables the customer to form an opinion on the product.Esto permite al cliente formar una opinión sobre el producto.
a. constituir (base)
This document forms the basis of the agreement.Este documento constituye la base del acuerdo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. tomar forma
Our plan is forming little by little.Nuestro plan va tomando forma poco a poco.
b. formarse
A person's personality is formed during childhood.La personalidad de una persona se forma durante la infancia.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.